Yö oli himmeä, nyt linnut
alkavat laulunsa, crescendo,
on posteljoonin aika.
* * * * *
The night was dull. Now the birds
have struck up their song crescendo.
It’s time for the postman.
Yksin.
Sade kohahtaa kuin katsomo.
* * * * *
Alone.
The rain murmurs like an audience.
Kohon vierestä
kala nappaa hyttysen.
Voi rannan hiljaisuutta
ja aamuauringon pehmeyttä
etten kyllästy kun
saalista ei tule.
* * * * *
The fish nabs a mosquito
alongside the float.
Oh, the silence of the shore,
the morning sun’s softness.
I won’t be fed up when
I don’t catch a thing.
Source: Risto Rasa, Hiljaa, nyt se laulaa (Helsinki: Otava, 1976), pp. 19–21. Photos and translation by Living in FIN