
Koiratta
on kuonoa ja
kahta luppakorvaa yksinäisempi.
Yö
on toista hengitystä vajaa.
En pelkää. Ikävöin.
Dogless
is lonelier than
a snout and two floppy ears.
Night
is short one breath.
I do not fear. I miss.
Source: Eeva Kilpi, Terveisin (WSOY, 1976), p. 8. Photos and translation by Thomas H. Campbell. Here is a different translation of the same poem
