Hannu Salakka, “Unsmiling”

DSCN0988

Hymytön

Ilma on äänetön,
ovat vain askelten kaiut.

Huulet eivät muodosta ainoatakaan sanaa,
vetäytyvät vain
ja paljastavat hampaat.

Juoksen
niinkuin lintu juoksee
alkaakseen kohta lentää.
Minua ei vain haudata haluamaani paikkaan.

Unsmiling

The air is voiceless.
There are only the echoes of footsteps.

The lips do not form a single, solitary word.
They merely retract,
exposing the teeth.

I run
as the bird runs
when it is on the verge of flying
lest I be buried in place.

Source: Hannu Salakka, Kuin unessa viipyen (Otava, 1990), p. 331. Translation and photo by Living in FIN

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s