Tuomas Timonen, “You Had Vanished Utterly”

kaupunkitalo pysäköinti

olit kokonaan kadonnut,
pelkkä rehevä, kukikas, kivinen valo

valkoisella liinalla
musta pallo, musta

viiva, musta torni
valkoisella liinalla

tuulee, myrsky
tekee tuloaan, sälekaihtimet

helkkävät, ikkunat
paukahtelevat ja

on kuin
ja niin on, syksyllä

vien sinut Sipooseen
keräämään mustikoita


you had vanished utterly,
nothing but a flowery, lush, flinty light

in a white cloth
a black ball, a black

line, a black tower
in a white cloth

the wind blows, the storm
makes its way, the blinds

jangle, the windows
rattle, and

so on
and so, in the autumn,

I take you to Sipoo
to pick bilberries

Source: Tuomas Timonen, Asetelmia (Helsinki: Teos, 2013), p. 51. Translation and photo by Thomas H. Campbell

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s