
Our dead speak to us through our senses
as the marsh respires
reeks and squelches
bubbles and blooms
proffers its berries
and carries the bear.
Like the wind passing over the marsh
Lulling the cottonsedge as far as the eye can see
So our dead are present
underwater
in our soul’s
depths
drowned plants are swaying.
Our dead are rooted in us
they rest in us
our soul is heavy with drowned snags
and perhaps fruitful
perhaps in its cavities something forms a chain
and something invisible to us
surreptitiously proffers its purpose
which
(what relief)
is none of our business.
—Eeva Kilpi, Recent Poems, 1996–2000
Translation and photos by Living in FIN